假期安排
Holiday Arrangements
元旦安排:2026年1月1日至3日放假,共3天。1月4日(星期天)上班、上课,补上1月2日(星期五)的课。
New Year’s Day arrangement: There will be a 3-day holiday from January 1st (Thursday) to 3rd (Saturday), 2026. January 4 (Sunday) is a working/class day to make up for the classes scheduled on January 2(Friday).
宿舍安全
Dormitory safety
一、宿舍用电
The use of electricity in dormitory
1.离开宿舍时应将电脑、手机、无线音箱等设备断开与充电器的连接,杜绝用电器长时间处于无人看管的充电状态。
Disconnect the computer, mobile phone, wireless speaker and other devices with the charger when leaving the dormitory. Don’t let the electrical equipment under charging without human supervision for a long time.
2.不可以从宿舍弱电设备箱、空调插座等处私自转接拖线板,严禁将拖线板放在床铺上为手机等用电设备充电。
Don’t transfer the cable tray from the dormitory weak current equipment box, air conditioning socket and other things. It is strictly prohibited to put the cable tray on the bed to charge the mobile phone and other electrical equipment.
3.不要用湿手、湿布触摸、擦拭电器外壳,更不能在电线上晾衣服或悬挂物件,或将电线直接挂在铁钉上,以防触电。
Don’t touch the surface of electrical shell with wet hands or cloth. Don’t hang objects or clothes on the wire, or hang the wire directly on the nails to prevent electric shock.
4.不使用违章电器。违章电器是构成学生宿舍火灾的首要隐患。如热得快、电饭锅、电水壶、吹风机、电热毯等,在宿舍内使用大功率电器极易引起电线超负荷、电路短路而发生火灾事故。
Don’t use illegal electrical equipment. Illegal electrical equipment are the primary criminal renders to students’ dormitory fire. Such as hot, rice cooker, electric kettle, hair dryer, electric blanket, etc., the use of high-power electrical appliances in the dormitory is very easy to cause wire overload, circuit short circuit and fire accidents.
5.发现绝缘层损坏的电线、灯头、开关、插座要及时报告,请电工检修,学生切勿乱动。
Report timely if find wires with damaged insulation, lamps, switches and sockets. Please ask the electrician to repair. Students don’t touch them.
二、宿舍防火
The prevention of fire in dormitory
1.在宿舍不得使用明火、不抽烟、不焚烧杂物;
Don’t use open fire, smoke or burn debris in the dormitory.
2.学生宿舍严禁使用热得快、取暖器等大功率电器;
Electrical equipment like quick-heating and heaters are strictly forbidden in students’ dormitory.
3.严禁私拉乱接电线、网线;
Don’t pull wires and networks cables randomly.
4.离开宿舍时要切断所有电源,包括充电器、电脑等;
When leaving the dormitory, remember to shut off all electrical equipment like chargers or computers.
5.严禁在宿舍存放易燃易爆物品。
It is strictly forbidden to store inflammable and explosive materials in the dormitory.
6.留意宿舍楼内的消防器材放置地点和使用方式,熟悉宿舍楼内的安全通道。学习使用常见灭火器。
Pay attention to the location and use of firefighting equipment in the dormitory, and be familiar with the safe passage in the dormitory. Learn to use common fire extinguishers.

人身财产安全
Personal and property safety
1.保管好贵重物品。贵重物品不用时最好锁在抽屉、柜子里,钥匙随身保管,不要轻易借给他人。
Keep your valuable safe. Valuables are the best locked in drawers and cabinets when not in use. Keep the keys with you and do not lend them easily.
2.注意人身安全防范。不私自下水游泳,防止发生溺水事故;有特异体质、特定疾病不能参加某种教育教学活动的,要及时告知学校和家长;积极参加学校组织的各类安全教育和应急演练活动,提升安全素养和自救逃生能力。
Pay attention to personal safety precautions. Do not swim privately to prevent drowning accidents; Those with specific physical conditions or specific illnesses who are unable to participate in certain educational and teaching activities should inform the school and parents in a timely manner; Actively participate in various safety education and emergency drills organized by the school to enhance safety literacy and self rescue and evacuation capabilities.
3.遵守宿舍管理规定。外出锁好门窗,严禁无故晚归或夜不归宿,不得留宿他人在宿舍住宿,未经批准不得在校外租房居住。出行时提高警惕。对形迹可疑的陌生人要提高警惕,留心观察。
Comply with dormitory management regulations. Lock the doors and windows when going out, and it is strictly prohibited to return late or stay overnight without reason. It is not allowed to stay in the dormitory for others, and it is not allowed to rent a house outside the campus without approval. Be vigilant when traveling. Be vigilant and observe strangers with suspicious appearances
4.严格履行离校请假手续,及时告知去向。有事离校须辅导员请假、报告,经批准后方可离校;避免独自去陌生和偏僻的地方,避免夜间独自外出,同时把个人去向及联系方式告知班长、舍友、家长。参加勤工助学、社会实践、实习求职等活动应告知学校和家长,谨防传销、邪教等非法组织诱骗。
Strictly follow the procedures for leaving school and inform the destination in a timely manner. If you need to leave school, you must ask for leave and report to the counselor, and only after approval can you leave the school; Avoid going alone to unfamiliar and remote places, avoid going out alone at night, and inform the class monitor, roommates, and parents of personal whereabouts and contact information. When participating in work study, social practice, internships and job seeking activities, schools and parents should be informed to be cautious of illegal organizations such as pyramid schemes and cults.
网络安全
Network security
一、警惕网友
Be wary of netizens
1.在聊天室或上网交友时,不轻易告诉对方自己的电话号码、住址等有关个人真实的信息。
When chatting or making friends online, do not easily tell the other person your phone number, address, and other personal and information.
2.不轻易与网友见面,必要情况下要有自己信任的同学或朋友陪伴,约会的地点尽量选择在公共场所,人员较多的地方。
Do not easily meet with netizens, and if necessary, have trusted classmates or friends to accompany you. Try to choose public places and places with more people for dates.
3. 在网上聊天时,不要轻易点击来历不明的网址链接或来历不明的文件。
When chatting online, do not easily click on links or files of unknown origin.
4. 警惕网络色情聊天。
Be wary of online pornographic chats.
二、电信诈骗
Telecom Fraud
1.“不轻信”
不要轻信来历不明的电话和手机短信,不管不法分子使用什么花言巧语,都不要轻易相信。
"Not trusting"
Don't trust phone calls and text messages with unknown origins, no matter what kind of rhetoric criminals use, don't easily believe them.
2.“不透露”
任何情况下,均不应该透露个人身份信息、支付密码、验证密码和金融信息等隐私。
"Not to be disclosed"
Under no circumstances should personal identity information, payment passwords, verification passwords, and financial information be disclosed.
3.“不转账”
陌生人提到转款、汇款必须核实。
"No transfer"
Strangers must verify transfers and remittances.
4.“不刷单”
不参与任何与“刷单”相关的事情。不要有“贪图便宜”、“一夜暴富”和“天上掉馅饼”的心理。
"Do not brush orders"
Not involved in any activities related to brushing orders. Don't have the mentality of "seeking cheap goods", "getting rich overnight", and "pie falling from the sky".
交通安全
Traffic Safety
1.遵守交通规则:遵守校园内的交通规则,包括遵守交通标志、信号灯,礼让行人等。
Observe traffic rules: Follow the traffic rules within the campus, including obeying traffic signs, signals, and giving way to pedestrians.
2.控制车速:保持适当的车速,根据校园内道路的情况和行人密度来调整车速,避免超速驾驶。
Control your speed: Maintain an appropriate speed according to the conditions of the campus roads and pedestrian density, and avoid speeding.
3.注意行人优先:给予行人优先通行权,尤其是在人行道、过街处等地方,及时减速让行。避免横穿校园:避免在校园内穿行,尤其是在人流密集的区域,以减少与行人和其他车辆的冲突。
Give priority to pedestrians: Give pedestrians the right of way, especially on sidewalks and pedestrian crossings. Slow down in a timely manner. Avoid crossing the campus: Avoid walking through the campus, especially in areas with heavy pedestrian traffic, to reduce conflicts with pedestrians and other vehicles.
4.养成“一盔一带”的好习惯,无头盔不骑行,不系安全带不驾乘车辆。电动车不要载人哦。
Develop the habit of wearing helmets and seat belts: Do not ride without a helmet and do not drive or ride a vehicle without fastening the seat belt. Do not carry passengers on electric bikes.
5.在校园中步行的时候要注意观察,不要一直低头玩手机哦。
When walking on campus, pay attention to your surroundings and do not constantly look down at your phone.
心理安全
Psychological Safety
1. 建立良好的生活习惯。良好的生活习惯是维护心理健康的重要基础。大学生应该保持规律的作息时间,适当运动,合理饮食,避免熬夜和过度使用手机等电子产品。
Establish good lifestyle habits. Good lifestyle habits are an important foundation for maintaining mental health. College students should maintain a regular sleep schedule, engage in appropriate physical exercise, have a balanced diet, and avoid staying up late and excessive use of electronic devices such as smartphones.
2. 积极参加社交活动。大学生应该积极参加各种社交活动,扩大自己的社交圈子,增强自信心和人际关系。同时,也应该学会拒绝不必要的社交活动,保持自己的空间和时间。
Actively participate in social activities. College students should actively participate in various social activities to expand their social circle, enhance self-confidence, and improve interpersonal relationships. At the same time, they should also learn to refuse unnecessary social activities and maintain their own space and time.
3. 学会放松和调节情绪。大学生应该学会放松和调节情绪,避免过度焦虑和紧张。可以通过听音乐、看电影、旅游等方式来放松自己,也可以通过运动、冥想等方式来调节情绪。
Learn to relax and regulate emotions. College students should learn to relax and regulate their emotions to avoid excessive anxiety and tension. This can be achieved through activities such as listening to music, watching movies, traveling, as well as engaging in sports and meditation to regulate emotions.
4. 寻求心理咨询和支持。如果大学生遇到了心理困扰,应该及时寻求心理咨询和支持。可以通过学校的心理咨询中心、心理辅导员等途径寻求帮助。
Seek psychological counseling and support. If college students encounter psychological distress, they should seek timely psychological counseling and support. Help can be sought through the school's psychological counseling center, counselors, and other channels.
5. 参加心理健康教育和培训。大学生可以参加心理健康教育和培训,了解心理健康知识和技巧,提高自我认知和心理调节能力。
Participate in mental health education and training. College students can participate in mental health education and training to gain knowledge and skills related to mental health, and improve self-awareness and psychological regulation abilities.
其他
Others
1.请勿从事任何与毒品相关的行为,违者将受到严厉的惩罚。在中国,大麻、鸦片、海洛因、冰毒、吗啡、可卡因等均属毒品。吸毒在中国属于严重违法行为,走私、贩卖、运输、制造毒品等属于严重犯罪行为。
Do not engage in any drug-related activities. Violators will be severely punished. In China, substances like marijuana, opium, heroin, methamphetamine, morphine, and cocaine are considered drugs. Drug use in China is a serious illegal act, and smuggling, trafficking, transporting, or manufacturing drugs are considered serious criminal offenses.
2.禁止非法打工。外籍人员未按照规定取得工作许可和工作类居留证件在中国境内工作的,属于非法就业。
Illegal work is prohibited. Foreign nationals working in China without the required work permit and work-related residence documents are engaging in illegal employment.
3. 遵守中国法律法规和校规校纪,遵守中国及学校相关宗教行为制度。不得在校内进行宗教活动和传教,不组织、不参与非法宗教活动。服从学校安排,不组织、不参与违法犯罪活动.
Comply with Chinese laws, regulations, and school rules. Obey all concerning religious rules of university and Chinese government. you are not allowed to do religious activites and develop members of your religion when you are in our university. you are not allowed to organize and take part in illeagal religious activities in China. Do not organize or engage in illegal activities.
4.禁止私藏、携带中国公安部门管制的刀具。
The private possession and carring of cutting tools controlled by public security department of China is prohibited.
